We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

euleria

by yuzuki

/
1.
Trapped in a cage of transparent crystal I am like a mermaid craving the open seas Not knowing whether this existence, where I see naught but shadow Is infinite or inconstant Vistas projected to me like in a kaleidoscope Though its beauty flourishes high, the more I stare at it, the more it circulates and surrounds me, and the more its grace fades away for me If I were to take one step Towards the unknown shores Would I be able to grasp freedom, even if I too turn into sea-foam and disappear completely? Throwing away my scales I want to bathe into the light of the first morning sun That pierces through the night One breath it took To set all of time into motion for me, filled with fresh air for the first time Clad to the scents that invite the rain, Dancing to the sounds of the sky that call upon the wind, Coloured by the dyes of the entire universe around me, I come to a realization... These eyes of mine, who had sunken To the bottoms of unease and uncertainty They were the ones that, without being able to look back Nor see what laid in front of them, Let themselves be stagnated among the waves Entrusting myself to the twilight I will break apart My crystal chains For when I let time flow among the currents Of the starry sky above me is when I begin to truly live Even though I’m alone It doesn’t feel nearly as lonely As I once were before… The transient beams of the full moon Dancing among the water’s surface They shine on my soul… Forgetting my scales I want to bathe into the moonlight projected by the glimmer that unfolds my world One moment it took For my dreams to flourish far and wide And fill me to the brim with life ---------------------- 玉瑛の籠の中 沖慕い 人魚「わたし」には 影しか見えない存在は 無限か無常か 風景の万華鏡 栄える美しさも 見れば見るほど 巡り巡れど ただ蒼ざめて 知らぬ渚の方へ 一歩踏み出したら 泡となって 溶けちゃっても 自由になれるかな 夜明く 光放つ朝日に 浴びたい 鱗捨てて 時を刻み始め 一息 空気に満ち 人魚「わたし」 雨を招く香りと 風を呼ぶ空の音 万象の色に彩られた 私は気付く 不安の奥底に 沈まれたこの目は 振り返らぬ 前も見えず 波間に淀むだけ 黄昏に委ねて  玉瑛の鎖 今 砕いて 星空の流れに 時間流されて 生き始め 独りでいても 前と同じように 寂しくない 水明かりに揺れる 満月 儚く 魂「うろこ」照らせ… 世明く 光映す月光に 浴びたい 鱗忘れ 夢が盛り始め 一時 命に満ち 私
2.
Trapped in a cage of transparent crystal I am like a mermaid craving the open seas Not knowing whether this existence, where I see naught but shadow Is infinite or inconstant Vistas projected to me like in a kaleidoscope Though its beauty flourishes high, the more I stare at it, the more it circulates and surrounds me, and the more its grace fades away for me If I were to take one step Towards the unknown shores Would I be able to grasp freedom, even if I too turn into sea-foam and disappear completely? Throwing away my scales I want to bathe into the light of the first morning sun That pierces through the night One breath it took To set all of time into motion for me, filled with fresh air for the first time Clad to the scents that invite the rain, Dancing to the sounds of the sky that call upon the wind, Coloured by the dyes of the entire universe around me, I come to a realization... These eyes of mine, who had sunken To the bottoms of unease and uncertainty They were the ones that, without being able to look back Nor see what laid in front of them, Let themselves be stagnated among the waves Entrusting myself to the twilight I will break apart My crystal chains For when I let time flow among the currents Of the starry sky above me is when I begin to truly live Even though I’m alone It doesn’t feel nearly as lonely As I once were before… The transient beams of the full moon Dancing among the water’s surface They shine on my soul… Forgetting my scales I want to bathe into the moonlight projected by the glimmer that unfolds my world One moment it took For my dreams to flourish far and wide And fill me to the brim with life ---------------------- 玉瑛の籠の中 沖慕い 人魚「わたし」には 影しか見えない存在は 無限か無常か 風景の万華鏡 栄える美しさも 見れば見るほど 巡り巡れど ただ蒼ざめて 知らぬ渚の方へ 一歩踏み出したら 泡となって 溶けちゃっても 自由になれるかな 夜明く 光放つ朝日に 浴びたい 鱗捨てて 時を刻み始め 一息 空気に満ち 人魚「わたし」 雨を招く香りと 風を呼ぶ空の音 万象の色に彩られた 私は気付く 不安の奥底に 沈まれたこの目は 振り返らぬ 前も見えず 波間に淀むだけ 黄昏に委ねて  玉瑛の鎖 今 砕いて 星空の流れに 時間流されて 生き始め 独りでいても 前と同じように 寂しくない 水明かりに揺れる 満月 儚く 魂「うろこ」照らせ… 世明く 光映す月光に 浴びたい 鱗忘れ 夢が盛り始め 一時 命に満ち 私
3.

about

I want to bathe into the light of the first morning sun...


YouTube: youtu.be/s1sDya04ij0

Tuning: cillia (@cillia)
Lyrics: Geiky (@Geikroitz)
Art: Kiramekirai (@Kiramekiraikira)
Movie: saint * ル季 (@saintluki)
Music: yuzuki (@yuzukimasu)
Mastering: Ranzor

A tale about one who lets the currents of the world pass her by.

This song was written a year ago towards the end of 2017, when I was experiencing severe creative burnout and decided to take some time for myself to write something: a summation of my fears, and how I managed to overcome them. I have always been afraid of being left behind in the currents of time, or paralyzed with indecision as life moves forward without me. Finding the conviction to move with it will be a struggle I will face until the end.

I haven't written a Vocaloid song in years, and this is probably going to be my final one. I am currently working on many game projects and have found success there, but wanted to revisit the beginning of my musical path one last time. I hope I've managed to do Iroha justice with this.

credits

released December 28, 2018

license

tags

about

yuzuki California

game and vocal synth composer • likes harpsichords and ice cave music

contact / help

Contact yuzuki

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like yuzuki, you may also like: